פוסטים מאת רוני חפר

העתיד זה לא מה שהבטיחו לנו

אולי לא ידעתם, אבל היום זה יום מיוחד, לפחות לחובבי המדע הבדיוני, ובעיקר למעריצי סדרת הסרטים משנות השמונים ״בחזרה לעתיד״ של הבמאי רוברט זמקיס. במרכז הסדרה נער אמריקאי טיפוסי, מרטי מקפליי, שבעזרת ידידו ושכנו הממציא, דוק אמיט בראון, משייט במרחבי הזמן במכונית דלוריאן ישנה ומנסה לשנות את מהלך חייו תוך התערבות בוטה באירועים שקרו ושיקרו. בפרק […]

יהלומים לנצח

מה אומר לכם השם ואן קליף? טוב, לותיקים בחבורה בודאי קופץ לראש מבטו המאיים  של ״עיני מלאך״, הרע מהסרט הקלאסי ״הטוב, הרע והמכוער״, בגילומו של השחקן בעל המראה הקשוח לי ואן קליף. אבל לאלה מכם שמבלים את חופשותיהם על יאכטה במונטה קרלו או בז׳ואן לה-פאן, ואני בטוחה שיש כאן הרבה כאלה, השם ואן קליף אומר משהו […]

האדם הנכון במקום הנכון

לפני כמה ימים, ממש ממש במקרה, עשיתי משהו שלא עשיתי המון שנים – הייתי מתורגמנית. ומעשה שהיה כך היה: נסעתי עם משפחתי לסיבוב בשוק מחנה יהודה בירושלים (פשוט מקסים מה שעשו שם) ובדרך חזרה עלינו על הרכבת הקלה. פחות מדקה מרגע היציאה מהתחנה הרכבת נעצרה בחריקת בלמים פתאומית – כנראה הולך רגל חצה את הפסים בפתאומיות – ועשרות הנוסעים […]

כמה הייתם משלמים כדי להבין זה את זה?

אני אוהבת את הקומיקאי לואי סי קיי. לואי הוא סטנד-אפיסט ניו יורקי מבריק שיצר סדרה נפלאה בה הוא מככב ומגלם את עצמו, עם לא מעט הומור עצמי והתבוננות עוקצנית על הסביבה האורבנית שבה הוא חי ופועל. באחת העונות הקודמות הוא מתאהב בבחורה הונגריה שמגיעה לניו יורק, אך מה לעשות שהיא אינה דוברת מילה באנגלית והוא ממש […]

פנייך ישתנו מן הקצה אל הקצה

״רנה, חייך ישתנו מן הקצה אל הקצה, כי אל הדרך אני יוצא״ (מתוך השיר ״רנה״ של אריאל הורוביץ) זוכרים את השחקנית רנה זלווגר? בשנות התשעים ובתחילת שנות האלפיים היא היתה אחת הכוכבות הבולטות בהוליווד וכיכבה בשלל להיטים, בעיקר קומדיות רומנטיות כמו ״יומנה של בריג׳יט ג׳ונס״ ואחרות. עם השנים דעך מעט כוכבה והיא נעלמה מהכותרות, עד שלפני […]

איך אומרים כוכב נולד בסינית?

נכון שתמיד חלמתם לראות אותי שרה ורוקדת בסינית? מה, לא? טוב, גם אם פופ סיני דביק או שירי מהפכה לא בהכרח עושים לכם את זה, יהיה לכם כנראה קשה לעמוד מול הקסם של האפליקציה הסינית שהפכה בימים האחרונים ללהיט היסטרי והופכת כל אחד ואחת שחפץ בכך לכוכב רוק או רקדנית על עמוד, והכל בסינית כשרה […]

תרצו לשמוע על המיוחדים שלנו?

במהלך השנים שאני עוסקת בתרגום, עברו תחת ידי מאות, אם לא אלפי פרוייקטים מפרוייקטים שונים. מאות לקוחות, עשרות שפות והמון המון תחומי פעילות שונים ומשונים. אבל מפעם לפעם צץ לו איזה פרוייקט שהוא קצת שונה ממה שאנחנו עושים בדרך כלל. בין אם זה לקוח מסוג שבדרך כלל אנחנו פחות מכירים, או שהקשר עם הלקוח נוצר […]

אנד… אקשן

ליצ׳י תרגומים זה קודם כל אנשים. נכון, יש לנו ידע ונסיון, שיטות עבודה שפיתחנו עם השנים ומגוון של שירותים שאנחנו מעמידים לטובת לקוחותינו. אבל הנכס הגדול ביותר שלנו הוא מאגר המתרגמים שלנו – מאות נשים וגברים הפזורים בנקודות שונות על פני כדור הארץ המספקים לנו תרגום איכותי בשפה שבה הם נולדו ובה הם דיברו כל […]

גבירותי ורבותי: מהפך!

שנת 2015 הבאה עלינו לטובה מבשרת שינוי. אני לא יודעת מה זה אומר לגבי בוז׳י, ציפי או ביבי – אני מדברת על משהו הרבה יותר חשוב: על ליצ׳י! כי עם פתיחת שנת 2015 ליצ׳י תרגומים משנה את פניה: אחרי שנה של עבודה מאומצת אני גאה ומאושרת להציג את התדמית החדשה של ליצ׳י תרגומים: לוגו חדש, ניירת ואתר חדש. בואו […]