פוסטים מאת רוני חפר

לא לשכוח להשאיר טיפ!

באחד הפוסטים הקודמים סיפרתי לכם על תהליך יצירת סרטוני וידאו קצרצרים, בהם אני מגישה צרור טיפים בנושא מלאכת התרגום. באותו פוסט הוגשה המנה הראשונה של סרטונים, וכעת אני גאה להגיש לכם את המנה העיקרית – כי בעוד הסרטונים הראשונים הציגו כללי עשה ואל-תעשה ראשוניים בנושא התרגום, הסרטונים שאגיש כאן מציעים עצות מעשיות לעבודה מול חברה לתרגום ועוזרים לכם לשאול את […]

שבעה מי יודע?

מי היה מאמין שמאחורינו כבר שבעה מפגשים של פורום סין, אסיה – ישראל והיוזמה הזאת, שהחלה כמפגש מצומצם בסלון ביתי, הולכת והופכת למסורת ומושכת אליה עשרות אנשים הפועלים מול השוק האסיאתי – מנהלי חברות, אנשי הייטק, עורכי דין, יצואנים, יבואנים, נותני שירותים ועוד. בין המשתתפים: דוה קדמון – טבע, אסף בר משה – מכון היצוא, יוסי אנגלר שר – נספח […]

מיפן באהבה

היום, כשעיני העולם כולו נשואות ליפן, ולבבות כולנו עם אותם עשרות אלפי יפנים שאיבדו את יקיריהם, בתיהם או מצויים בפחד מתמיד מפני סכנות הקרינה הגרעינית, אני נזכרת באחד הפרוייקטים המרתקים והמרגשים בהם הייתי מעורבת מאז נכנסתי לתחום התרגום וליווי המשלחות. “האגון שו” מגיעים ארצה בשנת 2008 פנתה אלי חברת הנסיעות “אשת טורס” אשר טיפלה במשלחת […]

שקט, מצלמים!

כשעסק מגיע לגיל 13, מה הוא צבר? איזה ניסיון יש לו שאפשר להעביר הלאה? אילו תובנות אני כמנהלת חברה צברתי במשך השנים? אילו טיפים אני יכולה לתת שיהיו מועילים לאלו שזקוקים לשירות של תרגום איכותי? כל אלו היו שאלות שהתעסקתי בהם במשך שבוע שלם לפני שנכנסתי לסטודיו לצילום לצורך הפקת סרטוני טיפים בנושאי תרגום. לפני שנתקדם, […]

כמה מילים על המפגש השישי של הפורום

קחו 6 עורכי דין, 6 דיפלומטים, 20 אנשי היי טק, 5 אנשי תיירות, 3 בתי ספר ללימוד סינית, 3 אנשי אופנה, 15 סטודנטים ללימודי מזרח אסיה, יועצים, אנשי פיתוח עסקי, אנשי אקדמיה ועוד, סה”כ 100 איש, ערבבו טוב טוב, הוסיפו הרצאות ונטוורקינג איכותי – קיבלתם את הפורום השישי של סין, אסיה-ישראל שהתקיים ביום ראשון האחרון (13.2.2011) […]

“כרטיסי הברכה פותחים עבורנו דלתות”

כבר 12 שנה שאנחנו מעצבים, מפיקים ומשווקים כרטיסי ברכה לראש השנה הסיני. לקוחות רבים חוזרים ומזמינים מאיתנו כרטיסים מודפסים או וירטואלים, אותם הם שולחים ללקוחות, ספקים, עמיתים ואנשי קשר בסין ובשאר הארצות החוגגות את ראש השנה הסיני. במהלך החודש האחרון הסתובבתי בין לקוחותי ומסרתי להם את המעטפות עם הברכות שהזמינו לקראת שנת הארנב המתקרבת וניצלתי את […]

עוד רגע והיא כבר בסין – שנת הארנב מגיעה ע-כ-ש-י-ו!!!

ב-3.2.2011 יחגגו מיליארדי אנשים ברחבי העולם את ראש השנה הסיני ואת בואה של השנה החדשה – שנת הארנב. במפגש האחרון של פורום סין הרצאתי בנושא “איך ארנב אחד יכול למנף את העסקים שלך בסין?” סיכמתי עבורכם 10 טיפים חשובים. טיפים להתנהלות עסקית לקראת ראש השנה הסיני 1. ההמלצה הראשונה והכי חשובה, פשוט לא להגיע לסין בתקופה הזו […]

זה הזמן לחברות ישראליות להיכנס למערב סין

 חוויות מהמפגש האחרון של פורום סין למפגש הרביעי של פורום סין הצטרפו אנשים ממגוון תחומים, כולם פעילים עסקית בסין. במפגשים אלו אנו משתפים בידע ובנסיון ויוצרים קשרים עסקיים זה לזה. אני (מיכל חפר) במסגרת הבלוג של ליצ’י תרגומים שמחה לשתף אתכם בתכני המפגש.  קצת על הפוטנציאל העסקי הטמון במערב סין מערב סין מהווה מרחב פעולה […]

מהפכה בעולם הכתוביות המתורגמות

סרטוני וידיאו ביוטיוב – ממשק חדש לכתוביות מתורגמות בכל השפות ענקית הוידיאו יוטיוב פיתחה ממשק חדש המאפשר להוסיף לסרטוני וידיאו באופן פשוט וקל כתוביות מתורגמות בכל שפה. צפו בסרטון הוידיאו בו אני מסבירה איך תוכלו להעלות כתוביות מתורגמות בעצמכם. מה המהפכה הזו מאפשרת לכם? הגדלה משמעותית של קהל הצופים – באמצעות הכתוביות המתורגמות סרטון הוידיאו שלכם […]