תרמתי במשרד

מה אתם עושים חמישה ימים לפני הבחירות?

האם גם אתם נכנסים לוויכוחים אינסופיים מי יותר שמאלני ממי ומי יותר ימני ממי, ומי דואג למדינה ומי לכיסא שלו? האם גם אתם עוקבים באדיקות אחרי הסקר היומי ששוב יתברר אחרי הבחירות שכל קשר בינו לבין המציאות מקרי לחלוטין? או שאתם מתנדבים באיזו מפלגה, ועומדים באיזו צומת עם שלט ביד וכובע ממותג על ראשכם? ואולי אתם פשוט ממשיכים בחיים הרגילים שלכם ומעדיפים לצפות באיזו סידרה בנטפליקס?

אני אגיד לכם מה אני עושה ב-4 באפריל: אני רוקדת!

נכון, אני בהחלט אוהבת לרקוד, בעיקר אם יש מוזיקה טובה ומקפיצה, אבל הפעם אני רוקדת לשם מטרה שאולי כבר קצת שכחנו ממנה בתוך כל הויכוחים: השלום, זוכרים?

כי כשיש מוזיקה טובה, אין ימין ואין שמאל, אין יהודים, ערבים, רוסים, אתיופים, אריתראים, אשכנזים, מזרחיים, חרדים, וגם לא צרפתים, גרמנים, ארגנטינאים או הודים. יש אנשים, ולכולם מטרה אחת – ותקראו לי נאיבית – לחיות בשלום זה לצד זה, או לפחות לרקוד ביחד זה לצד זה.

אז על מה אני מדברת ואיך זה בכלל קשור לבלוג הזה ולליצ׳י תרגומים?

יש לנו זוג חברים בשם נורית ומרקי, או בקיצור – נורקי. נורית ומרקי שמו להם למטרה לקדם חזון וערכים של אהבת אדם באמצעות אירועים משני תודעה שהם מארגנים, ואחד מהם הוא אירוע גדול וחובק עולם שנקרא : Dance for Peace. הרעיון הוא כזה: במספר לא קטן של מוקדים בארץ ובחו״ל, יתקיימו באותה שעה, באופן סימולטני, מסיבות כשלכל משתתפיהן בקשה: להיות ביחד בשלום ולקדם את ערכי השלום ואהבת האדם. או במילים אחרות – להדגיש את המאחד בינינו, כי כולנו בני אדם ולכולנו מגיע לחיות בשלום. כל המסיבות יצולמו ברשת בשידור חי, יוקרנו על מסכים ויאפשרו למשתתפי המסיבות בכל מקום לצפות ולתקשר זה עם זו. ולא, לא מדובר באירוע של היפים או נערי פרחים תלושים מהמציאות – מדובר באנשים מכל שכבות האוכלוסיה ובכל הגילאים: בעלי מקצועות אקדמיים, מנהלים, הייטקיסטים, אבל גם חקלאים, נגרים ומורות. מקסים, לא? לדעתי כן.

במהלך ההפקה המורכבת פנה אלי מרקי לעזרה בתרגום החומרים הכתובים – בעיקר האינטרנטיים – לשפות השונות: אנגלית, רוסית, ערבית, ספרדית ועוד. הרגשתי שכאן יש לי הזדמנות לעשות לטובת העניין הכל כך חשוב משהו שאני עושה לא מעט, בחיים הפרטיים ובעבודה: לתרום.

אז כמובן שהצעתי למרקי לסייע ככל שאוכל בתרגום החומרים ללא תשלום, מתוך כוונה שהמסר החשוב אכן יגיע לכמה שיותר אנשים בארץ ובעולם ויהדהד בכמה שיותר שפות.

אני אוהבת לתרום. אתם בטח מכירים את שיחת הטלפון שבצידה השני מוקדנית מנומסת וחסרת ביטחון שמבקשת מכם בקול מתנצל לתרום ח״י שקלים בחודש, או ככל שיתן ליבכם לעמותה כזאת או אחרת שאין שום ספק מה רבה חשיבותה. במקרים כאלה אני לא מזדרזת לשלוף את כרטיס האשראי, אלא מציעה הצעה שאותה מוקדנית כנראה לא רגילה לקבל: ״אני אשמח לתרום לכם תרגומים״. החשיבות של התרגום לאותה עמותה, לרוב הרבה יותר גדולה מח״י שקלים או מאה שקל שאולי הייתי תורמת. וכך תרגמתי עבור עמותת אחת מתשע – שעל חשיבותה אין צורך להכביר מילים – תרגומים לרוסית ואמהרית וגם עבור עמותת איל"ן, מחלקת הילדים של שניידר, אור שלום למען ילדים בסיכון, תנו יד לחירש, עמותת ידיד, מיזם הקרון להנצחת מורשת השואה (זהו גוף פרטי ללא תקציבים, לתרומות ותמיכה בפרוייקטים נוספים, נא ללחוץ כאן) ועוד.

ובנוגע למתן בסתר, יש כאלו שאוהבים את הערך הזה. יש בזה יופי כמובן, אבל אני לא מסכימה לגמרי. אני בעד המתן כמובן אבל בסתר? אין בכוונתי להתפאר במעשי ובטח שלא להאדיר את שמי, אבל אם כולנו נספר ונתקשר את התרומות שלנו, לדעתי נוכל להשפיע על רבים אחרים לתרום. ואם הפוסט זה נותן למישהו רעיון לתרום לאדם או לארגון – הרי שבאתי על סיפוקי.

ואם בא לכם לשכוח להשאיר מאחור את הקלחת הרותחת של הבחירות וליהנות ממוזיקה טובה ומאווירה של אחווה ושוויון והמון המון שמחת חיים – בואו לרקוד איתי ב-Dance for Peace!
לפרטים ורכישת כרטיסים

0 תגובות

השאירו תגובה

רוצה להצטרף לדיון?
תרגישו חופשי לתרום!

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *